Erweiterte Suche

Unser

Service

Service

Aktuelle

Events

Events
Der dritte Mann

Der dritte Mann

Roman

von Graham Greene

Hardcover
160 Seiten; 20.9 cm x 13.3 cm
Sprache Deutsch
1. Auflage
2016 Zsolnay, Paul; William Heinemann
ISBN 978-3-552-05767-8
 

Hauptbeschreibung

Wien in der Nachkriegszeit: Die vier Besatzungsmächte haben die Stadt aufgeteilt, der Schwarzmarkt blüht. Einer der mysteriösesten Schieber ist Harry Lime, der seinen Jugendfreund und Schriftsteller Rollo Martins nach Wien einlädt. Doch bei seiner Ankunft kommt er nur noch rechtzeitig zu Limes Bestattung. Angeblich ist dieser Opfer eines Autounfalls geworden. Martins beginnt nachzuforschen und stellt fest, dass Harry kein Kleinganove war, sondern der Kopf einer skrupellosen Schmugglerbande. Und immer wieder kreuzt ein ominöser dritter Mann seine Wege … Greenes faszinierender Thriller, kongenial verfilmt von Carol Reed mit Orson Welles und Joseph Cotton, erscheint jetzt in exzellenter Neuübersetzung.


Werbliche Überschrift

Graham Greenes faszinierender Thriller, kongenial verfilmt mit Orson Welles, in exzellenter Neuübersetzung von Nikolaus Stingl


Zitat aus einer Besprechung

„Die ausgezeichnete Neuübersetzung seines hierzulande berühmtesten Werks "Der dritte Mann" ist ein guter Anlass, Greene neu zu entdecken.“ Marcus Müntefering, Spiegel online, 14.03.16

„'Der dritte Mann', man muss es voller Wehmut sagen, entstammt einer Zeit, als es noch die großen Erzählungen gab, die ziemlich raffiniert als kleine schmutzige Geschichten daherkamen.“ Jochen Schimmang, taz, 10.05.16


Graham Greene

Graham Greene, 1904 in Berkhamsted / England geboren, 1991 in Vevey / Schweiz gestorben. Sein Werk umfasst alle Gattungen der Literatur, viele seiner Romane wurden mit großem Erfolg verfilmt. Bei Zsolnay sind zuletzt Der stille Amerikaner und Eine Art Leben in neuer Übersetzung erschienen. Eine Neuübersetzung von Der dritte Mann wurde 2016 publiziert.

Hanns Zischler

Hanns Zischler ist 1947 geboren. Er arbeitete als Dramaturg, übersetzer, Film- und Literaturkritiker. Seit 1967 wirkte er in vielen Filmen mit. 1996 erschien sein Buch Kafka geht ins Kino, das in viele Sprachen übersetzt wurde. 2008 erschien in Zusammenarbeit mit Sara Danius Nase für Neuigkeiten. Vermischte Nachrichten von James Joyce bei Zsolnay.


Nikolaus Stingl

Nikolaus Stingl, 1952 geboren, übersetzte u. a. William H. Gass, Ben Lerner, Thomas Pynchon, Colson Whitehead und Emma Cline und wurde mit mehreren wichtigen Übersetzerpreisen ausgezeichnet.


Verfügbar in Filiale: